Order of Worship 05_23_2021

SERVICE FOR THE LORD’S DAY

Pentecost Sunday

PRESBYTERIAN CHURCH (USA)

May 23, 2021 Ten Thirty in the morning

Minister: The Reverend Aaron Ochart             

Liturgists: Tony Hill (Spanish), Nancy Lauland (Chinese), Kate and Layne Corcoran (French), and Dr. Raju Thomas (Hindi)

Please silence all cell phones. 

Face Masks must be worn at all times. 

Bold face indicates congregational participation.

GATHERING

WORDS OF WELCOME   

ACKNOWLEDGEMENT OF NATIVE LANDS

Every community owes its existence and vitality to generations from around the world who contributed their hopes, dreams, and energy to making the history that led to this moment. Some were brought here against their will, some were drawn to leave their distant homes in hope of a better life, and some have lived on this land for more generations than can be counted. Truth and acknowledgment are critical to building mutual respect and connection across all barriers of heritage and difference. We begin this effort to acknowledge what has been buried by honoring the truth. We are standing on the ancestral lands of the Chitmacha, Acolapissa (now a part of the Houma People), and Chahta Yakni (commonly called Chocktaw). We pay respects to their elders past and present. Please take a moment to consider the many legacies of violence, displacement, migration, and settlement that bring us together here today.

PRELUDE      Nun Bitten wir den heiligen Geist

(We Pray Now to the Holy Spirit) – Buxtehude          

ADORATION

CALL TO WORSHIP (Responsive) Acts 2:17

One (English): Remember the promise of the Lord:

Many: God will pour out the Spirit on All Flesh.

One (Spanish): Recuerda la promesa del Señor:

Many: God will pour out the Spirit on All Flesh.

One (Chinese): 記住主的應許 (Jì zhù zhǔ de yīngxǔ)

Many: God will pour out the Spirit on All Flesh.

One (Hindi): प्रभु के वचन को याद रखें (prabhu ke vachan ko yaad rakhen)

Many: God will pour out the Spirit on All Flesh.

One (French): Souviens-toi de la promesse du Seigneur

Many: God will pour out the Spirit on All Flesh!

PRAYER OF THE DAY

God our creator, earth has many languages, but your gospel proclaims your love to all nations in one heavenly tongue. Make us messengers of the good news that, through the power of your Spirit, all the world may unite in one song of praise; through your Son, Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen. 

HYMN 314                  Like the Murmur of the Dove’s Song”

1 Like the murmur of the dove’s song,
Like the challenge of her flight,
Like the vigor of the wind’s rush,
Like the new flame’s eager might:
Come, Holy Spirit, come.

2 To the members of Christ’s Body,
To the branches of the Vine,
To the church in faith assembled,
To her midst as gift and sign:
Come, Holy Spirit, come.

 

CONFESSION 

LITANY for PENTECOST                                                                  

One (French): Saint-Esprit, Créateur, au commencement tu t’es déplacé sur les eaux. De votre souffle, toute la création a tiré la vie. Sans vous, la vie se transforme en poussière.

Holy Spirit, Creator, in the beginning you moved over the waters. From your breath all creation drew life. Without you, life turns to dust. 

Many: Come, Holy Spirit / Viens, Saint-Esprit / Ven, espíritu santo

आओ, पवित्र आत्मा (aao, pavitr aatma) / 來聖靈 (Lái shènglíng) 

One (Chinese): 參贊聖靈,在您的啟發下,先知們以信心說話和行動。 你給他們穿上衣服,成為聽道的聽眾。(Cānzàn shènglíng, zài nín de qǐfā xià, xiānzhīmen yǐ xìnxīn shuōhuà hé xíngdòng. Nǐ gěi tāmen chuān shàng yīfú, chéngwéi tīng dào de tīngzhòng.)

Holy Spirit, Counselor, by your inspiration, the prophets spoke and acted in faith. You clothed them in power to be hearers of your Word.

Many: Come, Holy Spirit / Viens, Saint-Esprit / Ven, espíritu santo

आओ, पवित्र आत्मा (aao, pavitr aatma) / 來聖靈 (Lái shènglíng) 

One (Spanish): Espíritu Santo, Poder, viniste como fuego a los discípulos de Jesús; les diste voz ante los gobernantes de este mundo.

Holy Spirit, Power, you came as fire to Jesus’ disciples; you gave them voice before before the rulers of this world. 

Many: Come, Holy Spirit / Viens, Saint-Esprit / Ven, espíritu santo

आओ, पवित्र आत्मा (aao, pavitr aatma) / 來聖靈 (Lái shènglíng)

One (Hindi): पवित्र आत्मा, पवित्रता, आपने हमें परमेश्वर की संतान बनाया; आप हमें अपनी उपस्थिति का जीवित मंदिर बनाते हैं; आप शब्दों के लिए बहुत गहरी आहों के साथ हमारे भीतर हस्तक्षेप करते हैं। (pavitr aatma, pavitrata, aapane hamen parameshvar kee santaan banaaya; aap hamen apanee upasthiti ka jeevit mandir banaate hain; aap shabdon ke lie bahut gaharee aahon ke saath hamaare bheetar hastakshep karate hain.) 

Holy Spirit, Sanctifier, you created us children of God; you make us the living temple of your presence; you intercede within us with sighs too deep for words. 

Many: Come, Holy Spirit / Viens, Saint-Esprit / Ven, espíritu santo

आओ, पवित्र आत्मा (aao, pavitr aatma) / 來聖靈 (Lái shènglíng)

(Brief silence)

One (English): Holy Spirit, Giver of life, you guide and make holy the church you create; you give gifts- the spirit of wisdom and understanding, the spirit of council and fortitude, the spirit of knowledge and piety, the spirit of the fear of the Lord, that the whole creation may be transformed. 

Many: Come, Holy Spirit / Viens, Saint-Esprit / Ven, espíritu santo

आओ, पवित्र आत्मा (aao, pavitr aatma) / 來聖靈 (Lái shènglíng)                 

GLORIA PATRI 579 

PROCLAMATION

FIRST LESSON                                                              Joel 2:28-32 इसके बाद,

मैं तुम सब पर अपनी आत्मा उंडेलूँगा।

तुम्हारे पुत्र—पुत्रियाँ भविष्यवाणी करेंगे।

तुम्हारे बूढ़े दिव्य स्वप्नों को देखेंगे।

तुम्हारे युवक दर्शन करेंगे।

उस समय मैं अपनी आत्मा

दास—दासियों पर उंडेलूँगा।

धरती पर और आकाश में मैं अद्भत चिन्ह प्रकट करूँगा। वहाँ खून, आग और गहरा धुआँ होगा। सूरज अंधकार में बदल जायेगा। चाँद भी खून के रंग में बदलेगा

और फिर यहोवा का महान और भयानक दिन आयेगा! तब कोई भी व्यक्ति जो यहोवा का नाम लेगा, छुटकारा पायेगा। सिय्योन के पहाड़ पर और यरूशलेम में वे लोग बसेंगे जो बचाये गये हैं। यह ठीक वैसा ही होगा जैसा यहोवा ने बताया है। उन बचाये गये लोगों में बस वे ही लोग होंगे जिन्हें यहोवा ने बुलाया था।

Then afterwards

   I will pour out my spirit on all flesh;

your sons and your daughters shall prophesy,

   your old men shall dream dreams,

   and your young men shall see visions.

Even on the male and female slaves,

   in those days, I will pour out my spirit.

I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of the Lord comes. Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the Lord has said, and among the survivors shall be those whom the Lord calls.                                                                                                                                                                                                                                     

MESSAGE FOR THE CHILDREN                           

 

ANTHEM    “Every Time I Feel The Spirit”   African American Spiritual

Every time I feel the Spirit moving in my heart, I will pray.

Upon the mountain when my God spoke, 

out of God’s mouth came fire and smoke.

All around me it looked so shine. I asked the Lord if all was mine?

Every time I feel the Spirit moving in my heart, I will pray.

O Jordan river, chilly and cold, it chills the body, not the soul.

There ain’t but one train that’s on this track. 

It runs to heaven and runs right back.

Every time I feel the Spirit moving in my heart, I will pray.

 

SECOND LESSON                                                   Acts 2:1-4, 37-47

When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting. Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.  

 

五旬节那日到了,他们全都聚集在一起。 忽然,有响声从天上下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的整座屋子; 又有舌头如火焰向他们显现,分开落在他们每个人身上。 他们都被圣灵充满,就按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。(Wǔ xún jié nà rì dàole, tāmen quándōu jùjí zài yīqǐ. 2 Hūrán, yǒu xiǎngshēng cóng tiānshàng xiàlái, hǎoxiàng yīzhèn dàfēng chuīguò, chōngmǎnle tāmen suǒ zuò de zhěng zuò wūzi; 3 yòu yǒu shétou rú huǒyàn xiàng tāmen xiǎnxiàn, fēnkāi luò zài tāmen měi gèrén shēnshang. 4 Tāmen dōu bèi shènglíng chōngmǎn, jiù ànzhe shènglíng suǒ cì de kǒucái shuō qǐ bié guó dehuà lái.)

 

Lorsque le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. Tout à coup, il vint du ciel un bruit comme celui d’un souffle violent qui remplit toute la maison où ils étaient assis. Des langues qui semblaient de feu et qui se séparaient les unes des autres leur apparurent; elles se posèrent sur chacun d’eux. Ils furent tous remplis d’Esprit Saint et se mirent à parler en d’autres langues, selon que l’Esprit leur donnait de s’exprimer.

 

Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos juntos en un mismo lugar, y de repente vino del cielo un ruido como el de una ráfaga de viento impetuoso que llenó toda la casa donde estaban sentados. Se les aparecieron lenguas como de fuego que, repartiéndose, se posaron sobre cada uno de ellos. Todos fueron llenos del Espíritu Santo y comenzaron a hablar en otras lenguas, según el Espíritu les daba habilidad para expresarse.

 

… Now when they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and to the other apostles, ‘Brothers, what should we do?’ Peter said to them, ‘Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven; and you will receive the gift of the Holy Spirit. For the promise is for you, for your children, and for all who are far away, everyone whom the Lord our God calls to him.’ And he testified with many other arguments and exhorted them, saying, ‘Save yourselves from this corrupt generation.’ So those who welcomed his message were baptized, and that day about three thousand persons were added. They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.

Awe came upon everyone, because many wonders and signs were being done by the apostles. All who believed were together and had all things in common; they would sell their possessions and goods and distribute the proceeds to all, as any had need. Day by day, as they spent much time together in the temple, they broke bread at home and ate their food with glad and generous hearts, praising God and having the goodwill of all the people. And day by day the Lord added to their number those who were being saved.

                  

SERMON                 “Come, Holy Spirit”                    Rev. Aaron Ochart 

 RESPONSE     

AFFIRMATION OF FAITH                       Belhar (Insert)

 

PRAYER AFTER COMMUNION  

HYMN 319                                  “Spirit”
 

PARTING PRAYER                   Attributed to Nels Ferré (1908-1971)

Come, O Holy Spirit. Come as Holy Fire and burn in us, come as Holy Wind and cleanse us within, come as Holy Light and lead us in the darkness, come as Holy Truth and dispel our ignorance, come as Holy Power and enable our weakness, come as Holy Life, and dwell in us.

Convict us, convert us, consecrate us, until we are set free from the service of ourselves, to be your servants to the world. Amen.                                    

CHARGE AND BENEDICTION

The Lord bless you and keep you; ‘愿耶和华赐福给你,保护你。(‘Yuàn yēhéhuá cì fú gěi nǐ, bǎohù nǐ.)

The Lord be kind a gracious to you; Le Seigneur soit bon et gracieux envers vous;

The Lord look on you with favor; प्रभु आप पर कृपा दृष्टि रखते हैं (prabhu aap par krpa drshti rakhate hain)

and give you peace. y te dé paz.

POSTLUDE    Prelude in a Classic Style by Gordon Young